← Home

Content Directory

All supplications available in the Zikr app.

Anxiety

Sahih al-Bukhari 6369

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ

Allahumma inni a'udhubika minal hammi wal hazan, wal 'ajzi wal kasal, wal bukhli wal jubn, wa dhala'id-dayni wa ghalabatir rijaal

English

O Allah! I seek refuge in You from anxiety and distress, from helplessness and laziness, from stinginess and cowardice, from the burden of debt and from the dominance of people.

Urdu

اے اللہ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں، فکر اور غم سے، بے بسی اور سستی سے، بخل اور بزدلی سے، قرض کے بوجھ اور لوگوں کے غلبے سے۔


Sunan Abi Dawud 5090

اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو فَلاَ تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ

Allaahumma rahmataka 'arjoo falaa takilnee 'ilaa nafsee tarfata 'aynin, wa 'aslih lee sha'nee kullahu, laa'ilaaha 'illaa 'Anta

English

O Allah! I hope for Your mercy. Do not leave me to myself even for a moment, and reform all my affairs for me. There is none worthy of worship but You.

Urdu

اے اللہ! میں تیری ہی رحمت کی امید رکھتا ہوں، تو مجھے پل بھر کے لیے بھی میرے نفس کے حوالے نہ کر اور میرے معاملات سنوار دے، تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔


Quran 26:62

إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ

Inna ma'iya Rabbee sayahdeen

English

Indeed, my Lord is with me and He will guide me through

Urdu

بے شک میرے ساتھ میرا رب ہے، وہ ضرور مجھے راہ دکھائے گا۔


Quran 65:2-3

وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ

Wa man yattaqillaha yaj'al lahu makhraja. Wa yarzuqhu min haithu la yahtasib

English

And whoever is mindful of Allah, He will make a way out for them, and provide for them from sources they could never imagine.

Urdu

جو اللہ سے ڈرے گا، اللہ اس کے لیے راستہ نکال دے گا، اور اسے ایسے ذرائع سے رزق دے گا جن کا اسے تصور بھی نہ ہو۔


Quran 21:87, Tirmidhi 3505

لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ

La ilaha illa Anta, Subhanaka, inni kuntu minaz-zalimin

English

There is none worthy of worship except You, Glory to You, Indeed, I have been of the wrongdoers.

Urdu

تیرے سوا کوئی معبود نہیں، تو پاک ہے، بے شک میں ظالموں میں سے ہوں۔


Quran 9:129

حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ۖ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

Hasbiyallahu la ilaha illa Huwa 'alayhi tawakkaltu wa Huwa Rabbul 'Arshil 'Azim

English

Allah is sufficient for me. There is none worthy of worship except Him. In Him I put my trust. And He is the Lord of the Mighty Throne.

Urdu

اللہ میرے لیے کافی ہے، اس کے سوا کوئی معبود نہیں، اسی پر میں نے بھروسہ کیا اور وہی عرش عظیم کا مالک ہے۔


Repentance

Sahih al-Bukhari 6306

اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَىَّ وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ

Allahumma anta rabbi la ilaha illa anta, khalaqtani wa ana 'abduka, wa ana 'ala 'ahdika wa wa'dika mastata'tu, a'udhu bika min sharri ma sana'tu, abu'u laka bini'matika 'alayya, wa abu'u laka bidhanbi faghfirli fa innahu la yaghfirudh-dhunuba illa anta

English

O Allah, You are my Lord, there is none worthy of worship except You. You have created me, and I am Your servant, and I am faithful to Your covenant and promise as much as I can. I seek refuge in You from the evil of what I have done. I acknowledge Your blessings upon me, and I admit my sins. So forgive me, for indeed none can forgive sins except You.

Urdu

اے اللہ! تو میرا رب ہے، تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔ تو نے مجھے پیدا کیا اور میں تیرا بندہ ہوں، اور میں اپنی طاقت کے مطابق تیرے عہد اور وعدے پر قائم ہوں۔ میں تیری پناہ مانگتا ہوں اس برائی سے جو میں نے کی، میں تیری نعمتوں کا اقرار کرتا ہوں اور اپنے گناہ کا اعتراف کرتا ہوں، پس مجھے بخش دے، بے شک تیرے سوا کوئی گناہ معاف کرنے والا نہیں۔


Quran 7:155

أَنْتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۖ وَأَنْتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ

Anta waliyyuna faghfir lana warhamna wa Anta khairul ghaafireen

English

You are our Guardian. So forgive us and have mercy on us. You are the best forgiver.

Urdu

ہمارے سر پرست تو آپ ہی ہیں۔ پس ہمیں معاف کر دیجیے اور ہم پر رحم فرمائیے، آپ سب سے بڑھ کر معاف فر مانے والے ہیں۔


Quran 3:16

رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

Rabbana innana amanna faghfir lana dhunubana waqina 'adhaban-nar

English

Our Lord! We have believed, so forgive our sins and protect us from the torment of the Fire.

Urdu

اے ہمارے رب! ہم ایمان لے آئے ہیں، سو ہمارے گناہ معاف فرما اور ہمیں آگ کے عذاب سے بچا۔


Quran 7:23

رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

Rabbana zalamna anfusana wa in lam taghfir lana wa tarhamna lanakunanna minal khaasireen

English

Our Lord! We have wronged ourselves. If You do not forgive us and have mercy on us, we will be among the losers.

Urdu

اے ہمارے رب! ہم نے اپنی جانوں پر ظلم کیا، اور اگر تو نے ہمیں معاف نہ کیا تو ہم نقصان اٹھانے والوں میں سے ہو جائیں گے۔


Wakeup

Sahih al-Bukhari 6312

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ

Al-hamdu li l-lahil-ladhi ahyana ba'da ma amatana wa ilaihin-nushur

English

All Praise To Allah Who Gave Us Life After Death And To Him We Will Return.

Urdu

تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں جس نے ہمیں موت کے بعد زندگی دی، اور اسی کی طرف لوٹنا ہے۔


Ibn Majah 925

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَعَمَلًا مُتَقَبَّنَا وَرِزْقًا طَيِّبًا

Allahumma inni as'aluka 'ilman nafi'an wa rizqan tayyiban wa 'amalan mutaqabbalan

English

O Allah! I seek from You beneficial knowledge, acceptable deeds, and pure livelihood.

Urdu

اے اللہ! میں تجھ سے نفع بخش علم، پاکیزہ رزق اور قبول ہونے والے عمل کا سوال کرتا ہوں۔


Sleep

Sahih al-Bukhari 6312

بِاسْمِكَ أَمُوتُ وَأَحْيَا

Bismika amutu wa ahya

English

In Your Name I die and I live.

Urdu

اے اللہ! تیرے ہی نام سے میں مرتا ہوں اور جیتا ہوں۔


Tasbih

Sahih al-Bukhari 6405

سُبْحَانَ اللَّهِ وَ بِحَمْدِهِ

SubhanAllahi wa bihamdihi

English

Glory is to Allah and praise is to Him

Urdu

اللہ پاک ہے اور تمام تعریفیں اس کے لیے ہیں۔


Sahih al-Bukhari 3705

سُبْحَانَ اللَّهِ

SubhanAllah

English

Glory be to Allah.

Urdu

اللہ پاک ہے۔


Sahih al-Bukhari 3705

الْحَمْدُ لِلَّهِ

Alhamdulillah

English

All praise is due to Allah.

Urdu

تمام تعریفیں اللہ ہی کے لیے ہیں۔


Sahih al-Bukhari 3705

اللَّهُ أَكْبَرُ

Allahu Akbar

English

Allah is Greatest.

Urdu

اللہ سب سے بڑا ہے۔


Salah

Surah Al-Fatiha (Quran 1:1-7)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۝ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ۝ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۝ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ۝ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ۝ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ۝ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

Bismillahir Rahmanir Raheem. Al-hamdu lillahi Rabbil 'aalameen. Ar-Rahmanir Raheem. Maliki yawmid-deen. Iyyaka na'budu wa iyyaka nasta'een. Ihdinas-siratal mustaqeem. Siratal-ladhina an'amta 'alayhim, ghayril maghdubi 'alayhim wa lad-daalleen.

English

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful. All praise is for Allah—Lord of all worlds, the Most Compassionate, Most Merciful, Master of the Day of Judgment. You ˹alone˺ we worship and You ˹alone˺ we ask for help. Guide us along the Straight Path, the Path of those You have blessed—not those You are displeased with, or those who are astray.

Urdu

اللہ کے نام سے جو سراسر رحمت ہے، جس کی شفقت ابدی ہے۔ شکر اللہ ہی کے لیے ہے، عالم کا پروردگار۔ سراسر رحمت، جس کی شفقت ابدی ہے۔ جو روزِ جزا کا مالک ہے۔ (پروردگار)، ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھی سے مدد چاہتے ہیں۔ ہمیں سیدھی راہ کی ہدایت بخش دے۔ اُن لوگوں کی راہ جن پر تو نے عنایت فرمائی ہے، جو نہ مغضوب ہوئے ہیں، نہ راہ سے بھٹکے ہیں۔